『サントスの御作業』の過去助辞について

島根大学法文学部紀要文学科編 Volume 7 Issue 1 Page (75)-(96) published_at 1984-12-25
アクセス数 : 1201
ダウンロード数 : 174

今月のアクセス数 : 76
今月のダウンロード数 : 2
File
a003000701h006.pdf 1.69 MB エンバーゴ : 2004-02-23
Title
『サントスの御作業』の過去助辞について
Title
Auxiliaries Expressing Past in "Sanctos no Gosagueo"
Title Transcription
サントス ノ ゴサギョウ ノ カコ ジョジ ニ ツイテ
Creator
Source Title
島根大学法文学部紀要文学科編
Memoirs of the Faculty of Law and Literature
Volume 7
Issue 1
Start Page (75)
End Page (96)
Journal Identifire
ISSN 03886859
Descriptions
本稿は,キリシタン文献のひとつである『サントスの御作業』について,過去助辞がどのように使用されているか調査した結果を述べて,本書のより詳しい文体研究の手がかりを得ようとする試みである。
本書は,正しい書名を『サントスの御作業のうち抜書』といい,1591年(天正19年)に九州は天草の加津佐コレジオから版行された二巻の大冊である。表記はローマ字で,所謂キリシタン版の最初の刊本として知られ,諸聖人の殉教に到るまでの宗教性の高い伝記を集めている。
テキストには,勉誠社版の複製本を使用し,福島邦道氏による『サントスの御作業 翻字・研究篇』の翻字文を参照した。以下の引用は,すべて翻字したものを掲げる。なお,複製本付載の「解説」および福島氏の『翻字・研究篇』に多大の恩恵を受けたことを記しておきたい。
Language
jpn
Resource Type departmental bulletin paper
Publisher
島根大学法文学部
Shimane University, Faculty of Law and Literature
Date of Issued 1984-12-25
Publish Type Version of Record
Access Rights open access
Relation
[NCID] AN00108081