ファイル情報(添付) | |
タイトル |
英語の名詞的トートロジーについて
|
タイトル |
On English Nominal Tautologies
|
タイトル 読み |
エイゴ ノ メイシテキ トートロジー ニ ツイテ
|
著者 |
平井 昭徳
|
収録物名 |
島根大学法文学部紀要文学科編
Memoirs of the Faculty of Law and Literature
|
巻 | 17 |
号 | 2 |
開始ページ | 11 |
終了ページ | 34 |
収録物識別子 |
ISSN 03886859
|
内容記述 |
その他
People often utter a tautological statement such as A deal is a deal, Boys are boys, and Business is business. Such sentences might be presumed to be non-informative since they are necessarily true and do not appear to add new information to the knowledge of the hearer. However, such apparently non-informative expressions convey very complex import. How do they come to have their communicative significance?
The purpose of this paper is to suggest a reasonable approach to such English nominal tautologies that have the syntactic construction NP_i-be -NP_i, in which the two noun phrases are identical in sense and form. Based on this approach, I shall also analyze a variety of nominal tautologies. I would like to start, then, with an examination of approaches in the past that consider such tautologies: Levinson (1983), Wierzbicka (1987, 1988), Fraser (1988). It is my expectation that such a procedure will lead to a valid and valuable approach. |
言語 |
英語
|
資源タイプ | 紀要論文 |
出版者 |
島根大学法文学部
Shimane University, Faculty of Law and Literature
|
発行日 | 1992-07-25 |
出版タイプ | Version of Record(出版社版。早期公開を含む) |
アクセス権 | アクセス制限あり |
関連情報 |
[NCID] AN00108081
|