英語の名詞的トートロジーについて

アクセス数 : 1076
ダウンロード数 : 0

今月のアクセス数 : 72
今月のダウンロード数 : 0
ファイル情報(添付)
a003001702h002.pdf 2.98 MB エンバーゴ : 2001-10-07
タイトル
英語の名詞的トートロジーについて
タイトル
On English Nominal Tautologies
タイトル 読み
エイゴ ノ メイシテキ トートロジー ニ ツイテ
著者
平井 昭徳
収録物名
島根大学法文学部紀要文学科編
Memoirs of the Faculty of Law and Literature
17
2
開始ページ 11
終了ページ 34
収録物識別子
ISSN 03886859
内容記述
その他
People often utter a tautological statement such as A deal is a deal, Boys are boys, and Business is business. Such sentences might be presumed to be non-informative since they are necessarily true and do not appear to add new information to the knowledge of the hearer. However, such apparently non-informative expressions convey very complex import. How do they come to have their communicative significance?
The purpose of this paper is to suggest a reasonable approach to such English nominal tautologies that have the syntactic construction NP_i-be -NP_i, in which the two noun phrases are identical in sense and form. Based on this approach, I shall also analyze a variety of nominal tautologies.
I would like to start, then, with an examination of approaches in the past that consider such tautologies: Levinson (1983), Wierzbicka (1987, 1988), Fraser (1988). It is my expectation that such a procedure will lead to a valid and valuable approach.
言語
英語
資源タイプ 紀要論文
出版者
島根大学法文学部
Shimane University, Faculty of Law and Literature
発行日 1992-07-25
出版タイプ Version of Record(出版社版。早期公開を含む)
アクセス権 アクセス制限あり
関連情報
[NCID] AN00108081