タイトルヨミ | エイゴ ノ メイシテキ トートロジー ニ ツイテ
|
日本語以外のタイトル | On English Nominal Tautologies
|
ファイル | |
言語 |
英語
|
著者 |
平井 昭徳
|
内容記述(抄録等) | People often utter a tautological statement such as A deal is a deal, Boys are boys, and Business is business. Such sentences might be presumed to be non-informative since they are necessarily true and do not appear to add new information to the knowledge of the hearer. However, such apparently non-informative expressions convey very complex import. How do they come to have their communicative significance?
The purpose of this paper is to suggest a reasonable approach to such English nominal tautologies that have the syntactic construction NP_i-be -NP_i, in which the two noun phrases are identical in sense and form. Based on this approach, I shall also analyze a variety of nominal tautologies. I would like to start, then, with an examination of approaches in the past that consider such tautologies: Levinson (1983), Wierzbicka (1987, 1988), Fraser (1988). It is my expectation that such a procedure will lead to a valid and valuable approach. |
掲載誌名 |
島根大学法文学部紀要文学科編
|
巻 | 17
|
号 | 2
|
開始ページ | 11
|
終了ページ | 34
|
ISSN | 03886859
|
発行日 | 1992-07-25
|
NCID | AN00108081
|
出版者 | 島根大学法文学部
|
出版者別表記 | Shimane University, Faculty of Law and Literature
|
資料タイプ |
紀要論文
|
ファイル形式 |
PDF
|
著者版/出版社版 |
出版社版
|
部局 |
法文学部
|
他の一覧 |