島根大学論集. 人文科学

ダウンロード数 : ?
島根大学論集. 人文科学 1
1951-03-31 発行

アーサー・ウェーリーの中国詩賦英訳 : 訳詩の技法に関する考察

森 亮
ファイル
a006001h002.pdf 5.36 MB ( 限定公開 )
内容記述(抄録等)
一 中國學者としてのウエーリーと中國詩の英訳
ニ ウエーリーが選び出した原詩の種類と出典
三 翻訳のための原詩選択の方針
四 訳詩に関するウエーリーの覚え書
五 ウエーリーの訳詩の技法と特色
  1 新しい韻律形式
  2 技法とそれにつながる文体的特色
    A 明快な解釈、明快な訳詩
    B 具象的、感覚的描写
    C 直接話法の利用
    D 近代詩的相貌(近代詩への変貌)
    E 抄訳と複合訳
六 ウエーリーの全訳「詩経」
七 ウエーリ−の訳詩の英国に於ける評価