アクセス数 : 1688 件
                            ダウンロード数 : 0 件
                        
                        この文献の参照には次のURLをご利用ください : https://ir.lib.shimane-u.ac.jp/2407
                    
                    島根大学論集. 人文科学 Volume 1
    published_at 1951-03-31
アーサー・ウェーリーの中国詩賦英訳 : 訳詩の技法に関する考察
[Mori Ryo]
full_text_file
                
                    a006001h002.pdf
                    ( 5.36 MB )
                
            Descriptions
            一 中國學者としてのウエーリーと中國詩の英訳
ニ ウエーリーが選び出した原詩の種類と出典
三 翻訳のための原詩選択の方針
四 訳詩に関するウエーリーの覚え書
五 ウエーリーの訳詩の技法と特色
1 新しい韻律形式
2 技法とそれにつながる文体的特色
A 明快な解釈、明快な訳詩
B 具象的、感覚的描写
C 直接話法の利用
D 近代詩的相貌(近代詩への変貌)
E 抄訳と複合訳
六 ウエーリーの全訳「詩経」
七 ウエーリ−の訳詩の英国に於ける評価
            ニ ウエーリーが選び出した原詩の種類と出典
三 翻訳のための原詩選択の方針
四 訳詩に関するウエーリーの覚え書
五 ウエーリーの訳詩の技法と特色
1 新しい韻律形式
2 技法とそれにつながる文体的特色
A 明快な解釈、明快な訳詩
B 具象的、感覚的描写
C 直接話法の利用
D 近代詩的相貌(近代詩への変貌)
E 抄訳と複合訳
六 ウエーリーの全訳「詩経」
七 ウエーリ−の訳詩の英国に於ける評価
About This Article
        
    Pages
        
    Other Article